Překlad "ще кажеш" v Čeština


Jak používat "ще кажеш" ve větách:

Страхувах се, че ще кажеш това.
Oh, bála jsem se, že to řekneš.
И помни Създателя си в дните на младостта си, преди да дойдат дните на злото и да се приближат годините, за които ще кажеш: Нямам удоволствие от тях!
1 Pamatuj na svého Stvořitele ve dnech svého jinošství, než nastanou zlé dny a než se dostaví léta, o kterých řekneš: „Nemám v nich zalíbení, “
Какво ще кажеш да убием няколко гадни копелета и да нанесем малко вреда?
Tak co říkáš na to, že zabijeme pár zlejch šmejdů a uděláme trochu kraválu.
Досетих се, че ще кажеш това.
Myslel jsem si, že to možná řekneš.
Какво ще кажеш за едно питие?
Řekni, co takhle skleničku na noc?
Мисля, че знам какво ще кажеш.
Jasně, poslyš, asi vím, co se mi chystáš říct.
Какво ще кажеш да се поразходим?
Co bys řekla na společnou procházku?
Какво ще кажеш на майка си?
To mu pořád říká jeho matka.
Какво ще кажеш да вечеряме довечера?
Ahoj, co takhle si dneska zajít na večeři?
Знаех си, че така ще кажеш.
Čekal jsem, že to nenecháš být!
Това си и мислех, че ще кажеш.
To jsem si myslel, že jsi řekl.
Какво ще кажеш в своя защита?
Takže co mi k tomu řeknete?
Какво ще кажеш да се позабавляваме?
Co říkáš na to, kdyby se my dva prošli, co?
Какво ще кажеш за едно кафе?
A co trochu kafe? Je čerstvá.
А какво ще кажеш за това?
Co když to budu jíst takhle?
Знаех си, че ще кажеш нещо такова.
Věděla jsem, že řekneš něco podobného.
Какво ще кажеш да отидем на вечеря?
Co kdybychom si zašli na večeři?
Това ли е всичко, което ще кажеш?
To je všechno, co jste chtěl říct?
Знаех си, че ще кажеш това.
Ts. Věděla jsem, že to řeknete.
Какво ще кажеш за една игра?
A co si zahrát nějakou hru?
Е, какво ще кажеш за това?
Tak co říkáte na plné požehnání a podporu?
Какво ще кажеш да се махнем оттук?
Jsem Tru. Myslím, že jsme se už potkali.
Какво ще кажеш за чаша чай?
A co teda ten šálek čaje?
Знаех, че ще кажеш нещо такова.
Myslela jsem si, že to možná řekneš.
Какво ще кажеш за това място?
Co si myslíš o tomhle místě?
Опасявах се, че ще кажеш това.
Bála jsem se, že to řekneš.
Какво ще кажеш за това, а?
Co myslíš, že to je? Jo.
Какво ще кажеш да се разходим?
Co kdybychom si vyrazili na motýlové pole?
Знаех си, че това ще кажеш.
Proč jsem si jen myslel, že to tak budeš brát?
Какво ще кажеш за малко музика?
Mám pustit hudbu? Ne, takhle je to fajn.
Какво ще кажеш за себе си?
Kvůli tobě jsme koupili ten dům v Bacon Hill.
Не ме интересува какво ще кажеш.
Je mi to jedno. - Jsi hrozný.
Какво ще кажеш да ми помогнеш?
Co kdybys mi pomohl? - S čím?
Ще кажеш ли нещо в своя защита?
Chcete něco říct na svou obhajobu?
Какво ще кажеш да започнем отначало?
Takže, co byste řekl na to, kdybychom začali nanovo?
Какво ще кажеш в твоя защита?
Teď z vás uděláme jen známého.
Добре, какво ще кажеш за това?
Dobře, a co tahle dohoda? Koupíme ti psa.
Знаех си, че ще кажеш така.
Vidíš, věděla jsem, že to neuneseš.
Какво ще кажеш за утре вечер?
Co třeba zítra večer? Co zítra večer?
А Господ ми рече: Не думай - Дете съм; защото при всичките, при които ще те пратя, ще идеш, и всичко, що ти заповядвам, ще кажеш.
Ale Hospodin řekl mi: Neříkej, dítě jsem, nýbrž k čemuž tě koli pošli, jdi, a vše, cožť přikáži, mluv.
1.3701691627502s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?